• 端午假期要来了!收藏这份指南,避开人山人海 2019-05-13
  • 老年人“犯困” 内情并不那么简单 2019-05-12
  • 控制臂连接轴存隐患  保时捷召回30辆2015款918 Spyder 2019-05-11
  • 房价能升能稳不能跌?专家:若大跌许多富人就失去投资场所 ——凤凰网房产杭州 2019-05-11
  • 南通如皋为应对督察“回头看”违法掩埋危险废物 2019-05-10
  • 埃斯皮诺萨:从博学女诗人到联大新主席 2019-05-09
  • 四川方言 那些借钱不还的人 真成大爷了 2019-05-08
  • “人工智能热”背后,中国也有冷思考 2019-05-07
  • 是什么时候颠覆了“文艺应当为千千万万劳动人民服务”这一社会主义文艺路线的?!那一股“伤痕潮”功不可灭,可惜的是“旧伤痕”已经烟灭,取代其的是“挖根潮”。留给工农 2019-05-06
  • 晋城市举办干部素质提升工程第十八期专题讲座 2019-05-06
  • 新能源汽车产业升级将呈三大变化 2019-05-05
  • 天津市津南区严打校园周边“五毛食品” 2019-05-05
  • 南宁:明确任务清单 压实工作责任 统筹推进园博会各项筹办工作 2019-05-04
  • 长治警方破获利用网络平台贩毒案 2019-05-04
  • 炎炎大热天 绿绿桑叶糕 2019-05-03
  • 重庆欢乐生肖彩票:文档库

    最新最全的文档下载
    当前位置:重庆欢乐生肖走势图 > 人教版高中英语必修一高一英语??椴馐裕篣nit2Englisharoundtheworld3(新)Word版含答案

    人教版高中英语必修一高一英语??椴馐裕篣nit2Englisharoundtheworld3(新)Word版含答案

    重庆欢乐生肖走势图 www.jakn.com.cn 高中英语学习材料

    madeofjingetieji

    第二课时Reading

    Ⅰ.单词拼写

    1.I took the e________to the eighteenth floor.

    2.I have an______(一套房间) in downtown Manhattan.

    3.Both English and French are o________languages in Canada.

    4.P________is a word for gas in British English.

    5.Are you a visitor or a n________here?

    6.There were 2,000 people p________at the meeting yesterday.

    7.________(事实上), China may have the largest number of English learners.

    8.The little boy is just starting to talk; he has a________(词汇量)of about ten words.

    9.Tom told me that he couldn't speak Chinese very______(流利地).

    10.Only time will tell whether Chinese English will develop its own________(特色).

    11.The options were History and Geography. I chose the________(后者).

    12.We________(逐渐地)get used to getting up early on winter mornings.

    答案:

    1.elevator 译文:我乘电梯上了第十八层。

    2.apartment 译文:我在曼哈顿中心区有一套住房。

    3.official 译文:英语和法语都是加拿大官方语言。

    4.Petrol 译文:petrol在英式英语中表达为gas。

    5.native 译文:你是访客还是本地人?

    6.present 译文:昨天的会议有两千人到场。

    7.Actually 译文:事实上,中国可能是学英语人数最多的国家。

    8.vocabulary 译文:那个小孩刚开始说话,他只有大约十个词的词汇量。

    9.fluently 译文:汤姆告诉我他的汉语说得不流利。

    10.identity 译文:中式英语会不会形成自己的特色,只有时间来回答了。

    11.latter 译文:可以选择历史和地理。我选择了后者。

    12.gradually 译文:我们逐渐习惯了在冬天的早上早起。

    Ⅱ.完成句子

    TOP相关主题

  • 端午假期要来了!收藏这份指南,避开人山人海 2019-05-13
  • 老年人“犯困” 内情并不那么简单 2019-05-12
  • 控制臂连接轴存隐患  保时捷召回30辆2015款918 Spyder 2019-05-11
  • 房价能升能稳不能跌?专家:若大跌许多富人就失去投资场所 ——凤凰网房产杭州 2019-05-11
  • 南通如皋为应对督察“回头看”违法掩埋危险废物 2019-05-10
  • 埃斯皮诺萨:从博学女诗人到联大新主席 2019-05-09
  • 四川方言 那些借钱不还的人 真成大爷了 2019-05-08
  • “人工智能热”背后,中国也有冷思考 2019-05-07
  • 是什么时候颠覆了“文艺应当为千千万万劳动人民服务”这一社会主义文艺路线的?!那一股“伤痕潮”功不可灭,可惜的是“旧伤痕”已经烟灭,取代其的是“挖根潮”。留给工农 2019-05-06
  • 晋城市举办干部素质提升工程第十八期专题讲座 2019-05-06
  • 新能源汽车产业升级将呈三大变化 2019-05-05
  • 天津市津南区严打校园周边“五毛食品” 2019-05-05
  • 南宁:明确任务清单 压实工作责任 统筹推进园博会各项筹办工作 2019-05-04
  • 长治警方破获利用网络平台贩毒案 2019-05-04
  • 炎炎大热天 绿绿桑叶糕 2019-05-03